Logo
Máte dotaz nebo chcete rezervovat místo? Zavolejte
Po-Pá: 9:00-22 So: 11-22
0 ks
za 0 Kč
Nákupní košík je prázdný
Potřebujete poradit? Neváhejte nás kontaktovat.
Novinky
01.03.2022
KULTURNÍ PROGRAM 2022
Podívejte se aktuální KULTURNÍ PROGRAM číst celé
14.12.2021
Koncert Mirka Palečka se přesouvá na 31.3
S ohledem na současnou situaci se koncert Mirka Palečka „Pocta Jaroslavu Seifertovi“ přesouvá na čtvrtek 31.3.2022 od 19h. Zakoupené vstupenky zůstáv... číst celé
16.10.2021
PROGRAM NA BŘEZEN 2022
Podívejte se aktuální KULTURNÍ PROGRAM číst celé
Zobrazit všechny novinky

Ariel

Sylvia Plathová

Druhá básnická sbírka Sylvie Plathové nazvaná Ariel, vydaná v roce 1965, tedy dva roky po autorčině smrti, patří k nejslavnějším angloamerickým básnic... celý popis
Dostupnost
Skladem
188 Kč
171 Kč
bez DPH
ks
Číslo produktu:9788025720370
EAN kód:9788025720370
Nakladatelství:Argo
Popis
Druhá básnická sbírka Sylvie Plathové nazvaná Ariel, vydaná v roce 1965, tedy dva roky po autorčině smrti, patří k nejslavnějším angloamerickým básnickým knihám dvacátého století. K jejímu kultovnímu statusu samozřejmě nemalou měrou přispěl příběh obestírající její vydání: mladá, nadějná, půvabná básnířka, zmítaná od dětství úzkostmi a depresí, si po rozpadu svého manželství vzala život: texty z její pozůstalosti pak vydal její manžel a otec jejích dvou dětí, básník Ted Hughes – a ukázalo se, že Ariel je autorčino opus magnum… Výsadní postavení Sylvie Plathové v rámci moderní angloamerické literatury ovšem není způsobeno jen oním tragickým příběhem, nýbrž především nespornou silou její poezie: Plathová je básnířka nesmírně sensitivní, básnířka přetavující veškeré podněty zvenčí v zcela svébytný, bolestný výraz, který je přitom v básních reflektován, pozorován jaksi z odstupu, s drsnou a všeprostupující ironií. K věhlasu autorčiny poezie v českém kontextu pak bezesporu přispěly překlady Jana Zábrany, pro něhož Plathová představovala velké, uhrančivé téma. Překladu sbírky Ariel se věnoval bezmála dvacet let – a nad hotovým dílem si poznamenal: „Žádná ženská mě v životě neutahala tak jako Sylvia Plathová (…) Do těch básní se nelze dostat paklíčem, spíš to chce rozrazit skořápku jako ořech – a pak začít pracovat se střepy (…) Budu rád, jestli tenhle překlad přežiju. Poněvadž je to spíš zápas, spíš rvačka, při které jeden škrtí druhého – spíš tohle než překlad.“
Parametry
NakladatelstvíArgo
Rok vydání2017
Počet stránek128
Vazbabrožovaná vazba
Zboží zařazeno v kategoriích
Chcete odebírat náš zpravodaj?
Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za měsíc.
Informace pro zákazníky

     

Kontakty
Po-Pá: 9:00-22 So: 11-22
© Božská Lahvice s.r.o.
Vytvořeno na Eshop-rychle.czEshop-rychle.cz